B-MO Noire



This is an episode of adventure time which was made as a noir interpretation that highlights many of the key points we have gone over this semester. Enjoy.




For my blog post I am going to look into recent post by both the director and film critics to find what they had to say about an upcoming movie named Trance directed by Danny Boyle’s which was released April 5th but isn’t set to hit American theaters until April 11th. This movie first caught my attention when the trailer for its coming release had a comment naming it a “super stylish modern noir”. So I went into the internet to find what was being said about this movie, why it was being called a noir, and what conclusions I could draw myself from the trailers, summaries, and analysis that were available to me. I feel this film will serve as a great example of a modern director’s interpretation of noir considering this is his first attempt at a noir film. I will also be coming back to this post on Saturday after the film’s release to post my personal analysis and thoughts on the film.

 Link to trailer naming it “super stylish modern noir”

            So the first thing I will be looking into is the films visual style. The movie is set in London which is perfect for a noir environment due to its usually large amount of cloud coverage/ rain, the tall city style buildings, and old gothic structures that have been there for hundreds of years. There was also a comment in an interview with Danny Boyle posted and written by Tasha Robinson which he describes the main character’s experience as “He seems to be in a goldfish bowl, and he can’t quite perceive or hear, and he is trying to tap his way out of it, it seems.” This is very similar to comments made in the article titled “The Asphalt Jungle” where the author describes the city as trapping the protagonist in a labyrinth. There were also comments by viewers of the article who have seen the film saying that the director did a great job with making the scenes look and feel real, while also using vibrant colors that popped off the screen.


 Another visual aspect that I saw in the trailer and was talked about in an article written by Todd McCarthy is the bloody and brutal injuries sustained which results in the protagonist’s being covered in cuts and bruises for a number of scenes in the film. This was a theme discussed in Dickos’ piece on neo-noir where he stated that they are generally more graphic and violent.


One of the more controversial issues that came up in the comments of the articles that contradicted what the authors said was their opinion on the femme fatale. The femme fatale of this movie is played by Rosario Dawson. She is an American therapist named Dr. Elizabeth Lamb, who is hired by the paint thieves to unlock the protagonist’s memory through hypnosis. Where Todd McCarthy commends her for being dazzling and dominate in her central role, the comments made by views ranged from complaints about her ability to act and her not being beautiful enough for a femme fatale. However the director makes explains that she resemble but is not a true femme fatale saying “And yet it isn’t a straight-noir, femme-fatale movie, because you realize there’s real damage and emotion there, and she had something much more important to protect than greed.”

Interview Link

Todd McCarthy Article

Link to IMDb

Link to Wiki

Scene Characteristic Posts

Objective: To critically analyze scenes from noir films and show an understanding of what characteristics makes it a noir film.

Description: Using the films we will be screening this semester, pick three films and write a one page analysis  of a characteristic that helps define the movie as a noir film. Then post a scene supporting your analysis and the analysis to the blog. Once everyone has posted go back and comment on at least four other scenes discussing whether you agree, disagree, or see something else.

Blog post = 20 points each

  • 15 based on your page characteristic analysis
  • 5 for the video

Blog replies= 10 points each

  • Based on depth of your reply.